LE FILS DU PROPHETE

 

 

  Ce site est né du désir de donner, sous forme de poèmes  à teneur spirituelle, une suite à l’ouvrage mondialement connu de Khalil Gibran : « Le Prophète », édité aux Editions Castermann en 1956, dans la traduction de Camille Aboussouan, et  en 1992 par Anne Wade Minkowski, chez Gallimard, Collection Folio classique (No 2335).
 

 Peut-on avoir toute sa raison quand on se livre à une telle tentative ? Et dans quel but ? Il est précisément des heures où la raison semble déserter l’homme, quand son cœur a été brûlé durablement par un ouvrage tel que « Le Prophète », car les jours et les nuits n’ont plus la même apparence et les fruits n’ont plus le même goût.
 

 Mais la vie appelle encore plus intensément, et une voix nous murmure un jour qu’il faut tenter d’exprimer sa reconnaissance, d’écrire de la façon qui nous est propre une sorte d’hommage, malgré la pudeur éprouvée, et si faibles que soient nos moyens personnels face au génie inspiré que fut Khalil Gibran.
 

 Voici les différents chapitres de ce « Fils du Prophète » :


   Prologue : Arrivée à Orphalese
  
  Abreuver les vivants et les morts
   L’ami qui ne vient pas 
  Nuits sans sommeil
   
   
Solitude de l’homme
  Les jours à venir
  La cruauté de l’homme
   
  La force de la parole
  Maladie d’un enfant
    Avoir plusieurs épouses

   De l'injustice sociale
  Mort d’un frère
   Le mystère du créé
   Servir les dieux
   La splendeur du réel
 

Il va de soi que le Code de Propriété Intellectuelle envers Khalil Gibran ou d'autres auteurs est respecté, de même que les productions de ce site sont protégées de la même façon par le Code de propriété intellectuelle.

© Michel Luciani




Créer un site
Créer un site